jezioro Marchlewo, 30 marca 2010 / Marchlewo lake, 30 march 2010
na "mojej" wyspie lód zniknął, a wczoraj było go jeszcze ciut ciut. Ogłaszam więc koniec zimy.
2010/03/31
2010/03/28
wyprane z koloru / colourless
26 marca 2010, Kaszuby / 26 march 2010, Kaszuby
Marzec to miesiąc wyprany z koloru. Drogi, trawniki, domy i drzewa - wszystko to pokryte jest pyłem. Wypłowiały krajobraz czeka na deszcz, który ziemię napoi i nakarmi barwą. A ja czekam na burzę, pierwszą wiosenną burzę. W pełnym rynsztunku. Z piorunami, szkwałami, gradem i czarną podstawą...
March in Poland is a colourless month. Roads, grass, buildings and trees - everything is covered by the dust. Washy landscape is waiting for the rain, who will drink the land and feed it by tint... I'm waiting for the storm to come. With full equipment. With thunderbolts, hail, lights and deep black cloud base...
Marzec to miesiąc wyprany z koloru. Drogi, trawniki, domy i drzewa - wszystko to pokryte jest pyłem. Wypłowiały krajobraz czeka na deszcz, który ziemię napoi i nakarmi barwą. A ja czekam na burzę, pierwszą wiosenną burzę. W pełnym rynsztunku. Z piorunami, szkwałami, gradem i czarną podstawą...
March in Poland is a colourless month. Roads, grass, buildings and trees - everything is covered by the dust. Washy landscape is waiting for the rain, who will drink the land and feed it by tint... I'm waiting for the storm to come. With full equipment. With thunderbolts, hail, lights and deep black cloud base...
2010/03/27
2010/03/23
budowa autostrady A1 w okolicy Grudziądza. / A1 highway under construction
Wiosna już. Jeszcze czasem zima postraszy bielą i machnie lodowym ogonem, ale słońce mocno już grzeje. Termika się budzi. Jak wszystko :-)
Dziękuję Jeleniej Górze za miłe przyjęcie. Cieszę się, że moje zdjęcia budzą tyle emocji. Do następnego razu!
Wiosna już. Jeszcze czasem zima postraszy bielą i machnie lodowym ogonem, ale słońce mocno już grzeje. Termika się budzi. Jak wszystko :-)
Dziękuję Jeleniej Górze za miłe przyjęcie. Cieszę się, że moje zdjęcia budzą tyle emocji. Do następnego razu!
2010/03/17
zaproszenie na wystawę / Invitation to the exhibition
'zimne mazy' fragment wystawy Wzroki Polskie / 'cold scribble' a part of 'Polish Patterns' exhibition
z przyjemnością zapraszam Was drodzy czytelnicy na wernisaż wystawy fotograficznej pt "Wzorki Polskie" do Jeleniej Góry. Wernisaż odbędzie się w piątek 19marca o godzinie 17.00 w galerii SKENE. Galeria znajduje się na parterze budynku teatru Norwida przy ul. Wojska Polskiego 38. Wystawa obejmuje zimową część kolekcji Wzorki Polskie i będzie eksponowana do 28 kwietnia 2010r.
do zobaczenia!
I'm pleased to invite you to an exhibition of photographs 'Polish Patterns'. Opening will be held on Friday, 19th March in Gallery SKENE in Jelenia Gora.
hope to see you there,
Kacper
z przyjemnością zapraszam Was drodzy czytelnicy na wernisaż wystawy fotograficznej pt "Wzorki Polskie" do Jeleniej Góry. Wernisaż odbędzie się w piątek 19marca o godzinie 17.00 w galerii SKENE. Galeria znajduje się na parterze budynku teatru Norwida przy ul. Wojska Polskiego 38. Wystawa obejmuje zimową część kolekcji Wzorki Polskie i będzie eksponowana do 28 kwietnia 2010r.
do zobaczenia!
I'm pleased to invite you to an exhibition of photographs 'Polish Patterns'. Opening will be held on Friday, 19th March in Gallery SKENE in Jelenia Gora.
hope to see you there,
Kacper
Etykiety:
WYSTAWA
zdjecia lotnicze Żarnowca / aerial photography of Żarnowiec
widok z lotu ptaka fragmentu Elektrowni Wodnej w Żarnowcu / part of Żarnowiec Hydro Power Plant
Ciekawe, czy lobby celebrytów, które z głębi kraju jedzie nad morze do swoich działek nadmorskich będzie w stanie zablokować budowę elektrowni jądrowej w Żarnowcu, tak jak zablokowało budowę farmy wiatrowej na morzu w okolicy Dębek.
Ciekawe, czy lobby celebrytów, które z głębi kraju jedzie nad morze do swoich działek nadmorskich będzie w stanie zablokować budowę elektrowni jądrowej w Żarnowcu, tak jak zablokowało budowę farmy wiatrowej na morzu w okolicy Dębek.
2010/03/10
białe paskudztwo / white and ugly
dosyć już. w ramach protestu nie podpiszę tego miejsca. / It's enough. I want sign it.
2010/03/09
koniec świata / the end of the world
Zimowa inwersja odcięła ciepłą, czystą masę powietrza. Przy ziemi jest -10st C. 100m wyżej temperatura wynosi zaledwie -3, tyle że fuka. Mocno. Tak mocno, że po starcie lecę do tyłu. Nieprzyjemne to i niebezpieczne. Trudno, ląduję i czekam. I zaklinam ten wiatr. Co mi zostało? Ja przestanie, to polecę i dołożę fotografię. A było by fajnie, nie jechałem przecież przez całą Polskę, aby wrócić z kwitkiem...
Winter inversion has cut off a warm, clean air mass. It is -10'C. 100m above the ground, the temperature is just a -3'C, but the wind is blowing. Strongly. After I started, I flew back. It is dangerous. I landed and waiting... It would be cool, to fly here, after all I went through the entire country, I dont want o return with empty hands...
Winter inversion has cut off a warm, clean air mass. It is -10'C. 100m above the ground, the temperature is just a -3'C, but the wind is blowing. Strongly. After I started, I flew back. It is dangerous. I landed and waiting... It would be cool, to fly here, after all I went through the entire country, I dont want o return with empty hands...
2010/03/05
1% dla Klary Handke
Zwykle mój 1% trafiał na Fundusz Wspierania Rehabilitacji Paralotniarzy. Na szczęście dzięki solidarnemu wsparciu środowiska Fundusz ma się dobrze. W tym roku pomocy koniecznie potrzebuje malutka dziewczynka.
Teraz ma 4 miesiące. Choruje na Artrogrypozę, z którą przyszła na świat. Choroba powoduje przykurcz wszystkich ścięgien i deformację ciałka. Pierwszą operację przeżyła gdy miała miesiąc. Nie można było jej poddać narkozie... Pokrojono ją więc na żywca!!! Serce się kraja. Następna operacja ma kosztować 20.000 euro. To na nią zbiórka.
W PIT-cie trzeba wpisac:
Weryfikacja pod nr tel. 022 833 88 88 tam można potwierdzić, że fundacja zbiera pieniądze także dla niej. Jeśli ktoś z Was ma inny pomysł na pomoc do wglądu dokumentacja medyczna, zdjęcia i namiary bezpośrednio do rodziców. W tej sprawie piszcie do mnie aeromedia@gmail.com
dzięki,
Kacper
Teraz ma 4 miesiące. Choruje na Artrogrypozę, z którą przyszła na świat. Choroba powoduje przykurcz wszystkich ścięgien i deformację ciałka. Pierwszą operację przeżyła gdy miała miesiąc. Nie można było jej poddać narkozie... Pokrojono ją więc na żywca!!! Serce się kraja. Następna operacja ma kosztować 20.000 euro. To na nią zbiórka.
W PIT-cie trzeba wpisac:
Fundacja Dzieciom "Zdążyć z Pomocą"
KRS: 0000037904
w rubryce "informacje uzupełniające"koniecznie: KRS: 0000037904
Na leczenie i rehabilitację Klary Handke.
Weryfikacja pod nr tel. 022 833 88 88 tam można potwierdzić, że fundacja zbiera pieniądze także dla niej. Jeśli ktoś z Was ma inny pomysł na pomoc do wglądu dokumentacja medyczna, zdjęcia i namiary bezpośrednio do rodziców. W tej sprawie piszcie do mnie aeromedia@gmail.com
dzięki,
Kacper
roztopy
lodołamacze na Wiśle w okolicy Płocka, marzec 2010 / icebreakers on the Vistula River near Plock, march 2010
2010/03/01
trzymajcie proszę kciuki :-) / please keep yours fingers crossed
kwiecień 2009, kopalnia węgla brunatnego w Bełchatowie, kategoria 'Contemporary Issues'
Organizator konkursu Sony World Photography Awards ogłosił "krótkie listy" z selekcją prac. W każdej kategorii wybranych zostało kilka cykli różnych autorów, z nich wyłonieni zostaną laureaci. W każdym cyklu można było nadesłać do 10 fotografii. Krótkie listy ujawniają po dwie prace każdego autora. W kategoriach Contemporary Issues (problemy współczesne) Landscape (krajobraz) oraz Natural History (przyroda) znalazły się moje serie - w sumie trzy cykle. Ogłoszenie wyników odbędzie się 23 kwietnia w Cannes... trzymajcie proszę kciuki :-)
więcej na stronie organizatora: www.worldphotographyawards.org/
Organizer of the competition 'Sony World Photography Awards' announced the 'short list' with the selection of work. In each category there was selected several sets of various authors, of these there will be chosen winners. In each set, every author could send up to 10 photos. A short list reveals two works of each author. In the Contemporary Issues, Landscape, and the Natural History there was selected my pictures - a total number of three sets. Results will be announced on 23 April in Cannes...
more on the cotest web site: www.worldphotographyawards.org/
Organizator konkursu Sony World Photography Awards ogłosił "krótkie listy" z selekcją prac. W każdej kategorii wybranych zostało kilka cykli różnych autorów, z nich wyłonieni zostaną laureaci. W każdym cyklu można było nadesłać do 10 fotografii. Krótkie listy ujawniają po dwie prace każdego autora. W kategoriach Contemporary Issues (problemy współczesne) Landscape (krajobraz) oraz Natural History (przyroda) znalazły się moje serie - w sumie trzy cykle. Ogłoszenie wyników odbędzie się 23 kwietnia w Cannes... trzymajcie proszę kciuki :-)
więcej na stronie organizatora: www.worldphotographyawards.org/
Organizer of the competition 'Sony World Photography Awards' announced the 'short list' with the selection of work. In each category there was selected several sets of various authors, of these there will be chosen winners. In each set, every author could send up to 10 photos. A short list reveals two works of each author. In the Contemporary Issues, Landscape, and the Natural History there was selected my pictures - a total number of three sets. Results will be announced on 23 April in Cannes...
more on the cotest web site: www.worldphotographyawards.org/
Subskrybuj:
Posty (Atom)